Translation of "答え て" in English


How to use "答え て" in sentences:

何でもいいから 質問にはリラックスして答えて 企業ぐるみの違法行為や 不正会計― 5000人から蓄えを 奪った理由を突かれてもね
You can do whatever you want, but you're going to have to look comfortable answering patty's questions about corporate malfeasance, about accounting irregularities and about why you stole the life savings of 5, 000 people.
しばらく 手を握るよ "つながる"まで... それから 2、3の質問に 答えてもらう
I'm gonna take your hands for a second, to get a connection and then I'll let go, and I'll just ask you a couple questions.
私は何百回も これに答えてきた その一つを覚えてる 息が出来なくなった 胸が燃えてるようだった 看護師が 痛みの程度を聞いた
I've been asked this question hundreds of times... and I remember once... when I couldn't catch my breath and it felt like my chest was on fire... the nurse asked me to rate the pain.
もしシンマンという 金を掘り当てなかったら 君は退屈な仕事をし 退屈な数を数え デイナのパパに 答えていたさ
If I hadn't struck gold with Thinman, you'd be doing a boring job, doing boring numbers, answering to Dana's dad.
実は その質問こそが 私の団体である — 「キッチン・ガーデンズ・ インターナショナル」が 問いかけ 答えている質問なのです
That's, in fact, the question that my organization, Kitchen Gardens International, is both asking and answering.
この旅路は 学生に こう言って始めます— 「神は人にNANDを与え “コンピュータを作れ” と命じられた “どのように”と問うと 神は答えて言われた “一段ずつ進め”」
So we now start this journey by telling our students that God gave us NAND — (Laughter) — and told us to build a computer, and when we asked how, God said, "One step at a time."
興味深いのは Publicolorが 学校側から聞いた話として これらきれいに塗られた学校では 出席率が良くなり 落書きがなくなり 子供達がより安全に感じると 答えていることです
What's interesting is that Publicolor has heard from school administrators who say that attendance improves, graffiti disappears and kids actually say they feel safer in these painted schools.
子供の税金の控除はどうなるのか 南極のペンギンの将来はどうなるのか 中国の大都市の成長は 環境問題に どう影響するか そんな質問を政治家にすると 彼らは必ず何か答えてくれます
If you ask about child tax credits, the future of the penguins in the south Antarctic, asked to hold forth on whether or not the developments in Chongqing contribute to sustainable development in carbon capture, and we will have an answer for you.
仕組みはと言うと 被験者に適当な時に 合図を送って その瞬間の被験者の 経験について いくつかの 質問に答えてもらいます
How does this work? Basically, I send people signals at random points throughout the day, and then I ask them a bunch of questions about their moment-to-moment experience at the instant just before the signal.
彼らは答えて 「だから 農業はしないのさ」(笑) なぜ教えてくれない と聞くと 「聞かないからさ」という答え
And the Zambians said, "Yes, that's why we have no agriculture here." (Laughter) "Why didn't you tell us?""You never asked."
ある時から私はアンケートに 質問を加えました 「自分がどれぐらい同性愛者か 0から100%で答えてください」 「自分がどれぐらい同性愛者か 0 から100%で答えてください」
At some point I added a question to the release form that asked people to quantify themselves on a scale of one to 100 percent gay.
人々の好奇心を呼び起こし 彼らの問いに責任をもって 答えていくことが ファンや観客の層を構築し 視聴者を得るための 素晴らしい方法なのです
It turns out that tapping into people's curiosity and responsibly answering their questions is a brilliant way to build fans and an audience and get in viewers.
答えていきたいと思います 1つ目の「弁証法モデル」では 議論を戦争と捉えます 何となくわかるでしょう 大声をあげたり怒鳴ったり 勝ち負けがあります
The first model -- let's call it the dialectical model -- is we think of arguments as war; you know what that's like -- a lot of screaming and shouting and winning and losing.
彼らがアンケートに答えている間に クラウドコンピューティングのクラスタに 写真をアップし 顔認識技術を使って フェイスブックから取ってきた 数十万の画像データーベースと 照合しました
While they were filling out the survey, we uploaded their shot to a cloud-computing cluster, and we started using a facial recognizer to match that shot to a database of some hundreds of thousands of images which we had downloaded from Facebook profiles.
58%の会社は こう答えています 「重要なリーダーの 役割を担える― 人財が大幅に 不足している」
Fifty-eight percent of the companies cited significant talent gaps for critical leadership roles.
一方 政治家や評論家は ― 汚職問題に有効な対策はなく 国民も無関心だと主張し 汚職問題に有効な対策はなく 国民も無関心だと主張し その根拠として 国民の91%が 「この問題に有効な対策はない」と 答えていることをあげます
Now politicians and pundits tell you, there's nothing we can do about this issue, Americans don't care about it, but the reason for that is that 91 percent of Americans think there's nothing that can be done about this issue.
さて 人々に 答えてもらいました 現在 好きなミュージシャンが 10年後に開くコンサートのために 今 いくら払うかと聞いたところ そのチケット代の平均額は 129ドルでした
Now we asked people to predict for us, to tell us how much money they would pay right now to see their current favorite musician perform in concert 10 years from now, and on average, people said they would pay 129 dollars for that ticket.
私達は ルールに従ったパスワードを作って 調査に答えてもらうのに 50¢ほど支払いました そして またお金を払って2日後戻ってきてもらい 作ったパスワードでログインし 他の調査に答えてもらいました
So we paid people about 50 cents to create a password following our rules and answering a survey, and then we paid them again to come back two days later and log in using their password and answering another survey.
でも3か月後には 国中を旅してまわった結果 33本の映画ができていました 地元の人たちの 協力だけが頼りでした 「今日ここで映像に記録する価値が あるものは何ですか?」という 質問に答えてくれた 人々の協力だけです
Three months later, after traveling all around the country, I had recorded 33 films, only with the help of local people, only with the help of people that I was asking all the time the same question: What is important to record here today?
この疑問に明確に答えてくれるものは 2008年までには殆どなく この年にNASAがガンマ線— 普通レントゲンで使うX線の 百倍のエネルギーを持つ電磁波を 検知できる望遠鏡を搭載した 観測衛星を打ち上げました
Clear answers to this question were almost completely inaccessible until 2008, when NASA launched a new telescope that better detects gamma ray light -- that is, light with energies a million times higher than your standard x-ray scan.
(笑) 最高とか、ワクワクするとか 怖いとか、パニくっているとか どんなことを答えても 「私もそうだったわ」みたいなことを 必ず誰かが言ってくれました
(Laughter) And however I replied, whether I was feeling wonderful and excited or scared and totally freaked out, there was always someone there giving me a "been there" response.
これからいくつか態度や活動 を挙げますので 神経新生が向上するか 低下するかを答えてください 神経新生が向上するか 低下するかを答えてください
I'm going to give you a set of behaviors and activities, and you tell me if you think they will increase neurogenesis or if they will decrease neurogenesis.
UC へイスティングス校の ジョーン・C・ウィリアムズによる 最近の研究で インタビューを受けた 60人の有色人種の女性すべてが 人種的かつ性的差別を 経験したと答えています その中には清掃スタッフと 間違えられたというものもありました
One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings reported facing racialized gender bias, including being mistaken for the janitorial staff.
内容は ペニス増大関係 そのうち 一通だけが 真面目に僕の— (笑) 医学的な質問に答えてるってわけ
I'd wake up in the morning and have a thousand emails about penis enlargements, only one of which was a legitimate response -- (Laughter) to a medical question I had.
ある調査では 男性の59% 及び女性の70%が 口臭をもつ相手とは デートに行かないと答えています アメリカ人だけで 様々な口臭対策商品に約1千億円も 使う理由は これかもしれません
In one poll, 59% of men and 70% of women said they wouldn't go on a date with someone who has bad breath, which may be why Americans alone spend $1 billion a year on various breath products.
よく こんなインタビューを 聞いたことがあるでしょう ゲストが何分も話した後に 司会者のする質問が 全然無関係だったり 前に答えていることだ というような
We've heard interviews often in which a guest is talking for several minutes and then the host comes back in and asks a question which seems like it comes out of nowhere, or it's already been answered.
多くの人に 直接的な質問に対し 量的に答えてもらう代わりに 彼らは 面接による調査を 1対1や 時には少人数グループで行い より自由なディスカッションを してもらいました
Instead of polling large numbers of people with straightforward questions and quantifiable answers, the researchers conducted in-person interviews, sometimes with small groups, engaging them in more open discussions.
さて 手を上げて答えてください ここにいる皆さんの中で 25歳になるまでに 学校で素行が悪かったり 出入りするなと言われている場所に行ったり 飲酒できる年齢より前に お酒を飲んだりした人はいますか?
By a show of hands, how many of you, by the age of 25, had either acted up in school, went somewhere you were specifically told to stay out of, or drank alcohol before your legal age?
そのうちの半数には 現在の性格 価値観 好みを 10年前はどうだったかと合わせて 答えてもらいました
They asked half of these participants to report their current personality traits, values, and preferences, along with what each of those metrics had been ten years before.
失礼な扱いや 敬意に欠ける扱い または無神経な扱いを 受けた時のことについて 数行書いてもらい また その時どう反応したかに関する 質問にも答えてもらいました
We asked them to write a few sentences about one experience where they were treated rudely, disrespectfully or insensitively, and to answer questions about how they reacted.
ペーニャは私に 例の眩しい笑顔を見せ ― (笑) 一言答えてくれました 「妥協です」
The President flashed me his famous twinkly smile -- (Laughter) and told me that the short answer was "compromiso, " compromise.
また 給料が低すぎると 感じている人のうち 60%が 転職を考えていると 答えています 実際の給料が 相場よりも 安いか高いかにかかわらずです
And of everybody who felt that they were underpaid, 60 percent said that they intended to quit, regardless of where they were -- underpaid, overpaid or right at the market rate.
これらの項目に答えていき 私と働くことで 顧客が得られる価値を明確にし 投資利益率を算出したところ 倍の報酬はもらわなければ 引き合わないと分かりました 2倍ですよ
I answered these questions and defined the value that my clients get from working with me, calculated their return on investment, and what I saw was that I needed to double my price, double it.
ナイジェリア人の回答者 34%は 薬物の誤用と答えています 19%は 天罰であり神の御意志だと― (笑) 12%は 魔女や霊の憑依だと回答しました
34 percent of Nigerian respondents cited drug misuse; 19 percent said divine wrath and the will of God -- (Laughter) 12 percent, witchcraft and spiritual possession.
外見に関するカヴァリングをしていると 答えた人のうち 82%が キャリア向上のために そうすることが「やや大切」か 「とても大切」と答えています
Of the total respondents who admitted to appearance-based covering, 82 percent said that it was somewhat to extremely important for them to do so for their professional advancement.
あと 私の場合 「難民に対する反発がある」 と言う人には こう答えています 「いや あるのは二極化で 今は 誇り高い人々よりも 怯えた人々のほうが 声が大きいだけだ」と
And when people say to me, "There's a backlash against refugees, " what I say to them is, "No, there's a polarization, and at the moment, those who are fearful are making more noise than those who are proud."
小さなアバターか ソフトウェア・エージェントか デジタル版ジミニー・クリケット みたいなものでー (笑) 自分の代わりに答えてくれるものを 考えるのです
Think of, like, a little avatar, a software agent, a digital Jiminy Cricket -- (Laughter) that basically is able to answer things on your behalf.
人は こうした能力者に 魅了されるんですね 人生の複雑で捉えがたい質問に 分かりやすく端的に答えてくれます 不安についてもです
It's a testament, I think, to the seductive appeal of some powerful figure offering you easy, simple answers to life's complex and subtle questions and anxieties.
「はい」か「いいえ」で 答えてください 今ではなく 立ち上がったときの話ですよ 左側...左脚か左足に関連した何かでしたね はい?いいえ?
Yes or no, have you put something on here -- you're not doing it now, but you did it as you stood up -- to do with your left or your left leg or your left foot, yes or no?
私が思うに それが今日あるような国籍 民族性 宗教の違いに対する寛容性の理由なのです 私が思うに それが今日あるような国籍 民族性 宗教の違いに対する寛容性の理由なのです なぜ私が日本を爆破することに賛成しない理由と聞かれ なぜ私が日本を爆破することに賛成しない理由と聞かれ 私の車が日本製だからと答えてもそれは半分冗談なのです
I think that's the reason there is as much tolerance toward nationalities, ethnicities, religions as there is today. If you asked me, you know, why am I not in favor of bombing Japan, well, I'm only half-joking when I say they built my car.
彼は私に答えてくれたように あなたにもこう答えるでしょう 「自分自身に問いかけたのです 私の祖父母や曾祖父母は 私のために 森を守るため 何をしていたのだろうか
he would tell you, as he told me, "I asked myself, " he said, "What did my grandparents and my great-grandparents do to protect the forest for me?
ここにブラジルのフンベルトという 男性がいます 不幸にも9ヶ月前に 亡くなってしまいましたが 彼は言いました 「ねぇ 答えてもらえますか?
There's this one guy, named Humberto, from Brazil, who unfortunately passed away nine months ago, who said, "Hey, listen. Can you help us answer this question?
0.43060803413391s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?